10 Let’s crack open the window and have some fresh air.
▷ Crack open the window : 这个表达和“open the window” 很像,但程度不同,crack open the window是指把窗户打开一道缝隙。
It’s a bit stuffy in here, let’s crack open the window.
这里面有点闷,我们开一点点窗吧。
11 You’re gonna screw up that test.
▷ Screw up:把事情搞砸。
I had a perfect chance, but I screwed up.
我本来有一个特别棒的机会,但是我把它搞砸了。
12 I was on the verge of going to sleep at a point.
▷ At a point / at some point:在某个时刻,其中at a point 更强调是在某一个特定的时刻。
You will have to do your homework at some point.
你迟早是要做作业的时候。
I was so close to beat the record at a point.
我有一次差点就打破纪录了。
13 Get over it!
▷ Get over it: 指忘掉烦心事,相当于forget about it。
It’s not a big deal, so get over it.
多大点事,别想它了。
14 I wound up going over to James’s place.
▷ Wind up: 结果;最终变成的样子。
He overspent and wound up in debt.
他大手大脚地花钱,结果负债累累。
15 I’m working the night shift tomorrow.
▷ Work … shift:表示上…班,work the night shift是指上晚班。
I’m working the morning shift today.
我今天上早班。
16 They’ve been getting a bit of media attention lately.
▷ Get media attention:得到媒体的关注,媒体曝光率高,也就是所谓的“红”。
She’s getting all the media attention recently.
她最近可红了。
17 I thought it was a really original take on the play.
▷ A take on something:对某事物的见解、诠释。上面的例句可以理解成对这部话剧的全新有创意的演绎。Original指独创、新颖的。
So what’s your take on this new book? 你对这本新书有什么看法吗?
18 Go easy on me!
▷ Go easy on (someone):手下留情,别太狠。
Go easy on me, I just started a month ago.
对我手下留情啊,我才开始一个月。
19 Just ease into it.
▷ Ease into it:意思是“慢慢来”,一般用于劝别人放松心情。
Don’t try so hard, ease into it.
不要那么拼命,慢慢来。
20 I’m going to head off to bed.
▷ Head off to (somewhere):指出发去某个地方。
We are heading off to school.
我们要去上学了。